Let's make it plain. And what what exactly did you come to find in respect to its relevance in life in general? Before we specifically talk about our people? Yeah. Well I think it's the issue, the power of what it does as a science, as a, as a molecule. I mean, it absorbs takes an energy. All life is about energy.
So I'm trained as a biological psychologist, physiologist. I was I study the brain. So the issue was what's going on within the brain. That's when we start to look at behavior and the impact of how molecules and chemicals can impact behavior. So if we know that there's some areas in the brain at a darkly pigmented. How could that be.
Comencé en 1995 escribiendo un libro llamado La ciencia de la melanina. Y antes de eso, ya sabes, simplemente trabajaba como profesor. Pero este tema de la melanina siguió apareciendo en la escuela de posgrado o en temas relacionados con los negros. ¿Pero qué significa realmente para mÃ? Entonces, si me haces esa pregunta, ¿estás en tu programa sobre qué es la melanina?
Ya sabes, es un biopolÃmero complejo. Ya sabes, está en todas partes cuando lo piensas. No sólo en nuestro cuerpo, en nuestra piel, sino también en las plantas. Está en el cosmos. Entonces debe haber algo más significativo en esto. Por eso es que me sumergà profundamente desde el principio para hablar sobre la melanina en lugar de que la gente se confundiera al respecto.
Dejémoslo claro. ¿Y qué encontraste exactamente con respecto a su relevancia en la vida en general? ¿Antes de hablar especÃficamente de nuestra gente? SÃ. Bueno, creo que es la cuestión, el poder de lo que hace como ciencia, como molécula. Quiero decir, absorbe requiere energÃa. Toda la vida se trata de energÃa.
Por eso me formé como psicólogo biológico, fisiólogo. Yo estaba estudiando el cerebro. Entonces la cuestión era qué sucede dentro del cerebro. Ahà es cuando comenzamos a observar el comportamiento y el impacto de cómo las moléculas y las sustancias quÃmicas pueden afectar el comportamiento. Entonces, si sabemos que hay algunas áreas en el cerebro con pigmentación oscura. ¿Cómo podrÃa ser eso?
¿Cuándo llega la luz del sol a esas áreas? Debe estar ahà por alguna razón. Entonces se trata de una razón genética por la cual esas células son oscuras. Y eso es para ayudarnos con nuestros movimientos, nuestra memoria y nuestra capacidad para trabajar en nuestro entorno. Entonces, si se agota y no existe, se ven algunos déficits.
When is the sunlight getting to those areas. It must be there for a reason. So it's about genetic reason why those cells are dark. And that's to help us out with our movements, our memory and our ability to work through our environments. So if it's depleted and not there, you see some deficits.
Post a Comment